Письменный / устный перевод корреспонденции, руководств, процедур, спецификаций и другой проектной документации с английского на русский (казахский) и наоборот
• Должен уметь читать, писать и говорить на английском, русском и казахском языках.
• Своевременно выполнять устные и письменные, полные и краткие переводы, обеспечивая точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении используемых научно-технических терминов и определений.
• Выполняет редактирование перевода.
• Осуществляет учет и систематизацию выполненного перевода.
• Ведение договоров с клиентами
• Посещайте конференции и собрания и выступайте в качестве официального переводчика, выступая посредником в обсуждениях.
• Редактируйте и корректируйте текст, чтобы он точно отражал язык.
• Получать и отправлять задания в электронном виде.
• Используйте словари и глоссарии для справки.
• Соблюдает правила трудовой дисциплины, HSE, пожарной безопасности и профессиональной санитарии на рабочем месте.
• Обеспечение выполнения должностных обязанностей в соответствии с требованиями и положениями HSE, инструкциями системы менеджмента Компании.
• Участие в мероприятиях по обеспечению безопасности и переговорах по инструментарию по мере необходимости, включая ознакомление с системой HSE.
• Выполнять ключевую роль, как описано в Политике и Заявлении компании в области безопасности, здоровья и окружающей среды, а также выполнять программы, направленные на снижение количества несчастных случаев на производстве.
• Другие задачи и задания по инструкции - пример; Перевод документов, координатор ресурсов Кентек в головном офисе по ИТ, командировкам, размещению и т. Д.
- Жауапкершілік;
- Қазақ / жоғары деңгей
- Орыс / жоғары деңгей
- Ағылшын / жоғары деңгей