1. Осуществлять перевод научной, технической, общественно-политической, экономической и иной специализированной литературы, патентных материалов, нормативно-технической и сопроводительной документации, а также материалов международных симпозиумов конференций, выставок, совещаний, семинаров и др.
2. Своевременно выполнять письменные и устные переводы, в том числе полные и сокращенные, обеспечивая при этом лексическое и стилистическое соответствие переводов смысловому содержанию оригинального текста, соблюдение действующих стандартов использования специализированных терминов и формулировок.
- знание текстовых процессоров;
- лояльность;
- надежность;
- бескорыстие;
- осторожность;
- ответственность;
- психологическая устойчивость;
- пунктуальность;
- вежливость;
- способность нести ответственность;
- готовность работать на открытом воздухе;
- умение работать в коллективе;
- честность;
- выносливость (моральная);
- гигиена;
- готовность к работе в ночное время и в выходные дни;
- Русский / высокий уровень
- Английский / высокий уровень
- Казахский / высокий уровень